DeepL翻訳を体験した理系「え!?今機械でここまでできんの!?ほとんど完璧じゃんすげぇ!(翻訳文を自分で手直ししながら)」
DeepL翻訳を体験した文系「言うほど完璧か?めっちゃ手直し必要じゃん(呆れ)」
理系「……んだよ」
文系「ん?」
理系「これだけのこと実現するのにどれだけ大変だと思ってんだよ!!!!!」
文系「そ、そうだよな…おまえらの技術の結晶だもんな……!貶したりしてゴメン……」
理系「……いや、こっちこそゴメン。確かにあの程度を"正しい翻訳"扱いしたら言語学に失礼だよな…」
文系「なぁに、理系は優秀だから、すぐにもっと凄い改良を見せてくれるんだろ?期待してるぜ!」
理系「文系ぃ……!」
Permalink | 記事への反応(1) | 20:41
ツイートシェア
そもそも英語に機械翻訳要らないだろ