2019-04-12

anond:20190412155502

そうだなーバイアステープっていう手芸材料があるのでわかるように純粋に「斜め」っていう意味からな。

偏見はprejudiceなんだが増田って英語どころか日本語使うのも下手なのになんでわかったふりして使おうとすんのかね

記事への反応 -
  • https://hokke-ookami.hatenablog.com/entry/20190410/1554822000 という記事を読んだけど、、 そもそも、良い方向にバイアスが掛かっていたら、それは良いバイアスだし、 悪い方向にバイアスが掛かれば...

    • そうだなーバイアステープっていう手芸材料があるのでわかるように純粋に「斜め」っていう意味だからな。 偏見はprejudiceなんだが増田って英語どころか日本語使うのも下手なのになん...

      • 偏見っていう意味でも使うけど…

        • 「悪い偏見」はPrejudice 「斜めからものを見ている」(それが結局いいかわるいかは別)がbias

          • いや、だから、普通に辞書で、「bias」の意味として「prejudice」が載ってるから https://en.oxforddictionaries.com/definition/bias Inclination or prejudice for or against one person or group, especially in a way considered...

            • 国語辞典や英英辞典は似てる言葉でいいかえて説明するものだし こんだけ他の定義があるうちの一部だからドヤがおされましても

              • 辞書では、最もよく使われる意味が、一番最初に載ってるんだよ…

                • そうだな、それが?

                  • 「bias」いう単語の、最もよく使われる意味は「不公平な偏見」なんだよ それを頭に入れて元増田から読み返してくれ

                    • アンフェアな(副詞)と善悪が脳内でイコール直結してるバカがいたのはわかったわ アンフェアは手段がおかしいのね、その偏見自体が善か悪かでは判断できない。 またある人を「応援...

                • 辞書では「右」の意味のrightは四番目でしかないからright wingを右翼と訳すのは誤訳

                  • きみは「right wing」を辞書で引いてね…

                    • right wingとright armは単独項で載ってたけど right legは載ってなかったので、こういう語は四番目にしか登場しないようなマイナーな意味で訳してはいけないということですね

            • 普通に辞書で「right」の意味として「correct」が載ってるからright wingは正しい派閥

              • あたまわるくて辞書もひけないやつって実在したのか さすが最底辺の蠱毒増田

    • 偏見って意味でつかってんじゃないかな

    • 言葉は変化していくものだっていつもうるさいじゃん

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん