2013-10-30

http://anond.hatelabo.jp/20131030191612

英語記事の翻訳なんてただのパクリじゃん。

それ、元記事の人と契約というかちゃんと関係があってやってるならまだしも、

そうでないなら他の通常サイトに書いてあることをちょっと自分流に書きなおしてみました、というのと何ら変わらない。

コンテクストを引き出すのは人間しかできない

うむ、だから翻訳のどこにコンテクストの抜き出しがある?

もう、こういう面白い記事がありました、ってリンク貼って、後はgoogle翻訳してね☆、ってので充分なくらいだろ?

記事への反応 -
  • ヲチ気質の知人数人に言ったら既に知っていたのでその界隈では有名なことなんでしょう。っちゅうのは本の虫(http://cpplover.blogspot.com/)の江添亮くんは常習的にパクリをしています。他...

    • パクリと翻訳の区別が付けられないのは悲しい ただ英語から日本語にするだけなら機械翻訳でいい コンテクストを引き出すのは人間しかできない

      • 英語記事の翻訳なんてただのパクリじゃん。 それ、元記事の人と契約というかちゃんと関係があってやってるならまだしも、 そうでないなら他の通常サイトに書いてあることをちょっと...

    • 生活の現実に敗北してるんだから放っといてやれよ。

    • ひゃあああああ! これはC++界隈の崩壊につながる一大スキャンダルですぞ! 拡散希望ですぞ!!!

    • 許してやれよ、インターネットも繋げない負け組なんだからさw ま、飯うまいけどねwwwwwwwwwww

    • いちばん似通ってるのでも、この組ぐらいかなぁ。 この架空の人物は、xkcd: Exploits of a Momのtitleテキストとの関連が強く示唆される。本編のtitleテキストに書かれているように、エレイ...

    • Creative Commons だから何の問題も無いのでは? http://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=explain_xkcd:Copyrights

      • おまえCreative Commons言いたいだけちゃうんかと。自分で提示したページの冒頭2行ぐらいは読みましょうよー。読まないんだろうなぁ。CC-BY-SA-3.0の日本語ページ https://creativecommons.org/licenses...

    • アテンション中毒 is 何

    • そのパクリ元とやらを見に行ったのだが,どこにも日本語訳は存在しないのだが…

    • この人、結婚してたんだな。 意外だった。 本の虫: 結婚することになった https://ezoeryou.github.io/blog/article/2015-04-01-marriage.html

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん