2024-03-12

anond:20240312012709

もともとは、中国文芸ジャンルだけど、

日本で言う「伝奇もの」は、山田風太郎とか、荒俣宏夢枕獏奈須きのこ、とかの、

時代ものでも現代ものでも、現実世界舞台に、多くはなにか伝承とか都市伝説とかの元になるモチーフを含みつつ、妖術とか吸血鬼とか超能力とかの超自然要素を使ったエンタメ小説であることを指す。

たいていはローファンタジーだろうけど、英語定義とはまた別の分類でしょうよ。

記事への反応 -
  • 例えば伝奇って(ジャンル的な意味で)英語にニュアンス含めて直に訳すことできないやろ Highとハイ、Lowとローも日本語で現実が入ってたら、とかいう以前のニュアンスないんかね

    • はいはいそれはもういいから。現実世界が舞台ならロー。異世界が舞台ならハイ。機械的に決めてけ。

      • じゃあ英語で伝奇のジャンル何っていうか言ってみ? まずローとかハイとかの意味を知ろうよ

        • 伝奇は中国語だろ。なに言ってんだ。

          • まず日本語からだったか

            • もともとは、中国の文芸ジャンルだけど、 日本で言う「伝奇もの」は、山田風太郎とか、荒俣宏、夢枕獏、奈須きのこ、とかの、 時代ものでも現代ものでも、現実世界の舞台に、なに...

      • そんなのはみんなわかった上で話してるんだよ 君毎回出てくるけど必死すぎやろ

        • わかってるなら「伝奇だからハイファンタジー」なんて言わない。つまりおまえはわかってない。はい論破。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん