2024-07-11

泰平の眠りを覚ます上喜撰たった四杯で夜も寝られず

この句、昔から「たった四杯で」の部分に違和感があった。

急に和歌っぽくない表現になるというか。「たった」ってちょっとくだけすぎじゃない?

ハンタバショウに詠ませたら「たった四杯で」より「僅か四杯で」の方が効果が上がりそう。

あと「たったよんはいで」で急に五七五七七リズム崩れるし。

 

……もしかして「たったしはいで」って読むの?これ。

でも小学生の時「たったよんはいで」って習ったなあ

 

追記

横浜市のページでは「よんはい」とルビが振ってあった

https://www.city.yokohama.lg.jp/kurashi/kyodo-manabi/library/shiru/sakoku/kaei/senryuu.html

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん