若草物語のジョセフィンの驚いた時に発せられる口癖。
姉からはお行儀が悪いわよと窘められるシーンもあり、「ジーザス・クライスト!」をもじっているのがわかる。
映画版では「すげぇな!」などと訳されていたりした。
この"Oh, Christopher Colombus!"はSOUL'd OUTのCOZMIC TRAVELから引用しているが
I love Elizabeth But 振る舞え like Jo = Josephin So, you say like this "Oh, Christopher Colombus!"
Elizabethは若草物語のベスのことで、内気で女性らしい人物。
Josephinは若草物語のジョー(Jo)のことで、活発で男勝りな人物。
私はエリザベスのような女性が好きだけど、ジョーのように男らしく振舞え、
そして叫べ。マジですげぇ!と。
くらいの意味合いになる。
YouTubeで何度も見たわ