前提として、海賊翻訳版が広く流通しているという現実。
さらに、翻訳家ガチャ。
https://www.youtube.com/watch?v=Wy9ZLALR_Os
ガチャを乗り越えても、海賊翻訳版のせいでコストを回収できない。とはいえ、国際展開はなんとかしたい。
それなら、漫画に特化した翻訳機を開発した方が、と判断されるのは自然だ。
Permalink | 記事への反応(0) | 03:52
ツイートシェア