「夫」て男性配偶者のことを指すよね。
でも「夫人」て女性のこと。夫の持ち物、付属物っていうことじゃん。
デヴィ夫人とか、夫はとっくの昔に他界してて、まったく独立した一個人として生きて活動して、ウクライナ行って支援物資配ったりしてるのに、「夫の付属物」w
あまりに酷すぎて、夜も寝られず飯も喉を通らない、なんてことはないけどさww
Permalink | 記事への反応(1) | 12:31
ツイートシェア
夫人の「夫」は、もともと、「扶」からきていて、 夫を助ける人という意味なんだよ。