英語の「typhoon」から日本語の「台風」が生まれた説が濃厚
さらにその「typhoon」は中国語の「大風」から生まれてた説が濃厚
これはそれぞれ初出の書物の年代からほぼ明らかであるようだ
大風→typhoon→台風
なぜ一度typhoonを挟んだのか
またオウム真理教の事件で一躍有名になった「洗脳」という言葉があるが
この言葉は英語の「brain wash」を直訳したものになっている
ではこの「brain wash」とは何なのかといういうと、中国語の「洗脑」の直訳である
洗脑→brain wash→洗脳
なぜ一度brain washを挟んだのか
Permalink | 記事への反応(1) | 15:20
ツイートシェア
じゃあギリシャのテュポーンはどこから生まれたんだってばよ?