2020-11-28

go to travelという表現は、ツイッターでさんざん馬鹿にされていたし、見たこともなかったので日本人が作り出した想像英語表現だと思っていた。しかしなんの気なしに辞書goを引いてみたらgo to travelで旅行をするの意味がのっていた。そこでgoogle booksの検索機能でその表現過去形にしたものを調べてみると、わりと用例が出てくる。

ツイッターでの戯言に騙されて自分で調べなかったのはダメだった。疑問に思ったら、とりあえず調べる必要があるね。

  • つまりそれが無臭や炉やらのキーワードでバンバンとダウソしてる動機ってヤツやね?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん