セーラームーンの作者がいます
仕事の話が成立して金額も合意できました
あのーこのシーン好きなんです
このページのこのカット1枚書いてください!
原文 としては It is 7-11 there. を だれかが誤訳したんだろうなって思うだろ?
だから英語でOK 原文を俺に教えてくれっていう 和訳された日本語だと意味を悟るのに時間がかかる。
Permalink | 記事への反応(1) | 19:45
ツイートシェア
ちゅどぉぉぉぉぉぉん、どがががががががが