2019-10-29

外来語だと思ってたけど実は日本語

「ヘドロ」って日本語なんだな。

「ヘドロ」という語句日本語だが、語源は定かでない。吐(へど)と泥(どろ)の合成語だとか、灰泥(はいどろ)、維泥(いどろ)が訛ったものだとか、神奈川県津久井郡現在相模原市の一部)の方言ぬかるみ意味する言葉語源であるという説もある。屁泥とも書かれることがあるが、慣習的に片仮名表記されることがほとんどである

「チャック」と「コンロ」が日本語だったとき以来の衝撃だわ。

  • ファスナー製造大手のYKKによると、『“巾着(きんちゃく)”からもじって、ファスナーを“チャック印”として販売したところ評判になり“チャック”という名前が定着した』とのこと。...

  • 蒲田くんことラブカも羅鱶だしな

  • コンロとカイロが日本語でサイロが英語

  • ノルマも、もはや日本語。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん