「英語が読める」と「英語のドキュメントが読める」は全然違う気がする。
おれは英語は読めないけど、ドキュメントなら読める。多分、その技術の大枠を知ってるからだと思う。
だから全く知らない技術のドキュメントだったら読めない。でも日本語で書かれた本で勉強した後であれば読める。
最初の勉強は日本語でして詳細は公式で補完する、って感じ。
しれっと「これ読んだらこう書いてあったよ」と言って英文提供してきたりする。かなりうざい。結局読むけど。
これはむしろ日本語訳のサイト提供される方が不安になるけど...(情報が古い可能性あるから)
Permalink | 記事への反応(0) | 03:01
ツイートシェア