BLOGOSの例の記事は無意味に煽っている内容で炎上してしまっているが、確かにあのアナウンスはずっと気になっていた。
完全なるカタカナ英語で、外国人に通じているんだろうかと。
例えば、「What time is it now?」を、「ホッタイモイジルナ」的に発音を再現しているなら分かるんだけど、
「ワットタイムイズイットナウ」とカタカナ化している感じになっているんだよな。
「何でも巻き舌にすればいいだろう」みたいに、誤った方向に発音を改善されたらダメだから、わざとカタカナ英語にしているとかなんだろうか
Permalink | 記事への反応(0) | 22:16
ツイートシェア