2018-03-14

anond:20180314083518

中学校英語の授業で教師単語読んでリピートアフターミーやるけど、

教師ネイティブっぽく発音するのに学生はみんなカタカナ発音だった

なんなんだろうなあのカタカナっぽくわかりやす発音しないと恥ずかしいってのは

グローバルに見るとカタカナ発音のほうがよほど恥ずかしいはずなんだが

記事への反応 -
  • 恥ずかしさの境界線

    英語を話すのが恥ずかしい。 「danger」を「ダンガー」と読んだこともあるけど、 とにかく「英語をそれらしく」発音するのが恥ずかしい。 恥ずかしさに境界線があると思う。 カタカ...

    • anond:20180314083518

      中学校の英語の授業で教師が単語読んでリピートアフターミーやるけど、 教師がネイティブっぽく発音するのに学生はみんなカタカナ発音だった なんなんだろうなあのカタカナっぽくわ...

    • anond:20180314083518

      いつまでも英語を話すのは恥ずかしい。 電車で中学生が流暢に話すもんだからビックリしたことある。 恥ずかしい理由としては 「流暢に話そうとしてるけど、発音全然ダメじゃんw...

    • anond:20180314083518

      歌は平気とかいう不思議。 みんなの前で音読とかほんとやめて欲しいよな。

    • anond:20180314083518

      ばからしい

記事への反応(ブックマークコメント)

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん