2017-04-22

anond:20170422191337

洋画吹き替えから声優に興味持った人もあんまりいないと思う

実写が好きな人にとれば声優はかなりの脇役なのでは

できればヨン様の声で聴きたいけど、韓国語からいから仕方なく吹き替え版で見てるとか

そういう見方だとあまり声優には興味が沸かないんじゃあないか

世代的に声優俳優になりたかったけどなれなかった人たち=演技力低い、見た目イマイチ、みたいな先入観もあるかもね

記事への反応 -
  • なぜ韓流ドラマを嗜むおばさま方は声優にハマらないのか?

    韓国という国がどうであろうが日本の世のおばさま方は依然として韓流ドラマを見ている。 BSチャンネルのテレビ欄を見れば韓流ドラマのタイトルが散見される。 いうならば若い女性の...

    • anond:20170422190424

      子供がアニオタのおばさんは韓流ドラマ興味なしで声優が好きって言ってた うちの親は韓流ドラマ大好きだけどアニメゲームは子供やオタクの見るものだと馬鹿にしている 同じおばさん...

      • http://anond.hatelabo.jp/20170422190944

        アニメやゲームから声優に興味もったっていう話はそれなりに耳にするのに 韓流ドラマから声優に興味もったおばさまの存在ってあんまり見聞きしないとおもったんだけどな 人それぞれ...

        • anond:20170422191337

          洋画吹き替えから声優に興味持った人もあんまりいないと思う 実写が好きな人にとれば声優はかなりの脇役なのでは できればヨン様の声で聴きたいけど、韓国語わからないから仕方なく...

          • http://anond.hatelabo.jp/20170422191741

            そっか 洋画ってシュワちゃんは玄田哲章みたいな、 この人はこういう声じゃなきゃみたいな拘り強いと思ってたんだけどそうでもないのかもね。 そもそも韓流にそんなキャラの強い俳...

            • anond:20170422192705

              こだわりはあるかもしれないけど、それで声優にキャーキャー言うほどハマるってほどではないのでは 実写だとどうしても俳優が主役だしそちらに目が行くだろう

    • http://anond.hatelabo.jp/20170422190424

      BSで昼間っからやってるような韓ドラは字幕がほとんどじゃね? なんでかは知らないけど

    • http://anond.hatelabo.jp/20170422190424

      アニメやゲームが好きでも声優に興味ないって人は自分の周囲には割りと珍しくない。 他の作品で「あ、これ○○の声の人だ」というのは分かっても名前は知らない、みたいな。

      • anond:20170422194037

        俺もそのクチだな。 アニメが面白い、キャラが可愛いは理解できるけど、そのキャラに声を当てている人には特に興味ない よっぽどの棒とか女キャラの声を男声優が当てるとかの暴挙で...

記事への反応(ブックマークコメント)

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん