2014-07-17

漢字抽象的な文字じゃない!!

あれほど具象的な文字も、メジャー言語ではそうないと思うのだが、どういうわけか「漢字はかなより抽象的」と言う人が多いような気がする。

これ、単純に「抽象的なものは難しいから、難しい漢字抽象的!!」という短絡的な発想もあるんだろうけど、もっと根本的な部分に、「そもそも大和言葉抽象表現苦手」な具象的言語からじゃなかろうか?

日本語はもともと具象性が高いため、抽象的な言葉を表すには古くは漢語を輸入し、昨今ではカタカナ語としてどこかの言葉を輸入して使う。

結果的に古くからある言葉抽象的な言葉は、大概和語ではなく漢語であり、転じて漢字抽象であるというイメージに結びついたのでは?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん