もちろんだけど、「He and other nationalists」は安倍を含んでるじゃん。
安倍自身が南京大虐殺の存在を否定したってのと、彼の取り巻きに否定論者がいるってのは全然意味合いが違うよ。
たぶん、この筆者は、「安倍は否定してるに決まってる」と思い込んでるか、
あるいは、安倍自身が言ってるのか、その取り巻きが言ってるのか、その違いは大したことじゃないと思ってるから、筆が滑ったんじゃないのかなと思うけど。
つまりは、この問題に関する記者の知識というか感覚がそのレベルってこと。これが環球時報じゃなくて、NYTimesだから、ちょっとやばいなぁと思ってる。
昨日の記事ね。 "He and other nationalists still claim that the Nanjing massacre by Japanese troops in 1937 never happened." http://www.nytimes.com/2014/03/03/opinion/mr-abes-dangerous-revisionism.html これってソースあるわけ? な...
取り巻きや閣僚が南京大虐殺を否定していることからの「He and other nationalists」なんじゃないの。
もちろんだけど、「He and other nationalists」は安倍を含んでるじゃん。 安倍自身が南京大虐殺の存在を否定したってのと、彼の取り巻きに否定論者がいるってのは全然意味合いが違うよ。 ...