2022-05-02

君たちキウイパパイアマンゴーだね

聴いていて僕はどのフルーツなんだろうとふと思った

毛深いキウイか、種の多いパパイアか、高級なマンゴー

そもそもOR条件でなく、AND条件なのかな

僕はキウイでかつパパイアでかつマンゴーだと指摘されているのか

たぶんキウイでもパパイアでもマンゴーでもないけどなあ

「君たち=曲を聴いている人」想定でない歌詞とも考えられるな

南国での恋っぽい歌詞から「南国にいる人=キウイパパイアマンゴー」という指摘なのだろうか

果実はたとえとして若さ性的要素を想起させる意図で使っていると考えるのが容易だけど、歌詞中で言及されるのは「咲かせましょうか果実恋愛フルーツスキャンダル)」くらいだ

「咲かす」は「話を咲かす」のような「話が盛り上がる」という意味合いだろうか

スキャンダル醜聞から「咲かせましょうか果実恋愛フルーツスキャンダル)」は「荒れたコイバナしようよ」くらいのことなんかね

そうなると「キウイパパイアマンゴー」は「荒れたコイバナの登場人物」となる

ここで固有のコイバナについて語っていると想定すると「キウイパパイアマンゴー」は同じ恋愛騒動の渦中にいた三人となる

「君たちキウイパパイアマンゴーだね」は「あの恋愛騒動の三人だ!」というパパラッチみたいな指摘になる

ただ「咲かせましょうか果実恋愛フルーツスキャンダル)」は「噂になるくらいの恋をしようよ」というようにこれから起こる恋愛について歌っているとも解釈できる

その場合は「君たちキウイパパイアマンゴーだね」は「お、恋しそうな三人じゃん!恋しようよ」みたいなおせっかいな指摘になる

この場合、「君たちキウイパパイアマンゴーだね」と指摘した人の立場問題となる

「恋しようよ」と解釈した場合、その恋に指摘した人は参加する意図があるのだろうか

歌詞中では指摘した人物の恋や恋愛観について触れていることが多い

恋への参加意図がない場合は「私、こんな恋してて楽しいから、君たちも恋しちゃいなよ」みたいなウザってえ提案になる

恋への参加意図がある場合は「おっいい感じの三人じゃん、私と恋しようぜ」という一人で三人に声をかけるみたいな大胆なナンパになる

もう深夜3時だからここで考えるのを止めて、寝ることにする

  • このまえYoutubeでその曲のカバーがおすすめにでてきて、聞いたばかりだわ。

  • 日本にキウィフルーツが普及し始めて間もない頃の歌なので、また果実の断面が鮮やかな緑色で放射状の模様がハデに見えるせいで、南国の果実のイメージとしてパパイヤ、マンゴーと...

  • こうゆう考察の仕方が典型的な増田っぽくて気持ち悪い

  • グミ・チョコレート・パインとなんかかんけいあんのかおっさん

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん