今のクレヨンには肌色は入ってないそうだ。
あの色は今、うすだいだい色とかペールオレンジとかいう名前に変わっている。
肌の色が肌色ではない人に配慮して、肌色は名前を変え、今も紙に肌の色を塗るために12色クレヨンの中に入っている。
なんだペールオレンジって。どういうオレンジだ。日本語使え。
日本人の肌の色なら日本語で肌色でよくないか。
色白も色黒もいるだろうけど肌の色って言ったらある程度の共通認識はあるだろう。
黒人が自国の言葉で肌色だって言ってこげ茶色を指差したら責めるのか?
Permalink | 記事への反応(1) | 23:33
ツイートシェア
でも子供のころ肌色使うとき「自分の肌の色と違うけどだれの肌色なんだろ」とは思ってたぞ
これはある。「こんな肌の色のやついないじゃん」と思ってた。まぁ他に妥当な色がないので一番近しい肌色を使ったけども。