2019-08-27

我は汝の小水を拝見する

英語ジョークに、ICUPというものがある。

私が遭遇したのは、英語学者に、i-c-u-p これ読んでと、メモを渡して読ませている場面

アルファベットでそれぞれ読むと「I see you pee.」と同音、つまり「私はあなたおしっこを見る」という意味なので、高らかな変態宣言をさせられるというジョーク

そう言えば、自分中学生時代カナダ人英語ALTに、「巨乳好き?(Can you ski?)」と聞いて「大好き!」と答えられた経験がある

これと似たような言語間のギャップジョークになるもの教えて

  • 新保さんコピペとか。

  • understand と盗っ人猛々しい

  • 掘った芋いじるな→勝手に、他所様の畑をいじるんじゃねえべよ!

  • anond:20190827123742 「キンタマ」という日本語を、英語モードでgoogle音声入力に食わせると、Can you tell momと認識される。 ...らしい。ソースは2ch(現5ch)のなんJ。2017年1月に観測された模様。現...

  • なになに?オーフェンが新しい魔術を編み出したの?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん