2024-07-08

anond:20240708134237

なんか誤解されてるみたいだから言うけど、「やれてませんでした」が日本語として正しいとは俺は一言も言ってない

現在進行形受動態という解釈おかしく、本人の言わんとしていることは可能完了否定意味解釈するのが妥当だろ、と言っただけだ

最初からもう一度読んでくれ

記事への反応 -
  • 「やってませんでした」だろってことじゃね 受動態はどっから出てきたんだよっていう

    • いや、やる→やれるは普通に考えたら受動じゃなくて可能の意味だろ

      • 可能だったら過去完了形はおかしいだろ 前はやれてませんでしたが今はやれました、ってんならギリまだわかるけどさ 現在やれてない状態だったら「やれてません」以外なくね

        • 「可能ではなかった」って言いたいんだろ 逆になんで受動なら正しいと思ったの? 現在やれてない状態だったら「やれてません」以外なくね つーかこれどっちに同意してんだよ

          • 「可能ではなかった」なら「やれませんでした」じゃないか?

            • なんか誤解されてるみたいだから言うけど、「やれませんでした」が日本語として正しいとは俺は一言も言ってない 現在進行形や受動態という解釈はおかしく、本人の言わんとしている...

              • すまんがよくわからん

                • どこがや

                  • 「やれませんでした」が日本語として正しいとは俺は一言も言ってない 「やれませんでした」って書いたのは俺だよね?

                    • これは単純に誤記…(「やれませんでした」→「やれてませんでした」) これについては申し訳ない

          • 受動なら正しいなんてひとことも言ってないが??

            • 俺も可能なら正しいなんて言ってない 「受動態はどっから出てきたんだよ」って言うから、言わんとしていることは受動じゃなくて可能の意味だろって言っただけだ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん