2023-10-04

カノッサの屈辱

これはイタリア語の「Umiliazione di Canossa」の直訳だが

ドイツ語だとこの事件を「カノッサ行き」みたいな意味言葉で表わす

ちなみにフランス語では「カノッサの悔い改め」といった感じ

ローマ教皇側のイタリアでは「皇帝屈辱を与えてやったぜ」といった具合に解釈しているのに対して

神聖ローマ皇帝側のドイツでは「いや、カノッサに行っただけだし」と捉えているからなのかもしれない

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん