テレビで外国人が喋ると吹き替えにするの本当にやめてほしい。
ネイティブの感情が伝わらない。
なんで一般人が映画のキャラクターみたいな作られた喋り方をするんだ?
テレビ局が吹き替えの声優の仕事の斡旋でもしてるのか?
全部字幕にしてくれ。
外国人はファンタジーの人間みたいな扱いになってるのが、
人種に対する考え方としてすごく遅れてる。
Permalink | 記事への反応(1) | 23:06
ツイートシェア
画面ずっと見なくていいから楽なんだけどな。ながら作業ができる。 まあ映画は字幕で見るんだけど