2011-11-14

月は綺麗です

って、夏目漱石は訳したわけだけれど、この部分だけをクローズアップして日本人感性がどうこう言うのは間違ってると思う。

訳文原文共に読んだことないのに言うのもあれだけれど、文章って総じて全体的な流れがあるものから、全体的な視点を持ってないと意味ないんじゃないかな。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん