2024-07-24

anond:20240724211703

ノートパソコンが出始めの頃はラップトップ laptop と呼ばれていて

要は太ももに置いて使えるパソコンだったんだが

lap日本語訳がひざ(座ったときの腰から膝頭まで)となっているんだよな

関節の膝はご存じニー knee で、太ももはサイ thigh

thighs を使わずlap を使ったのはモノを置くのにちょうどいい場所意味があるからなので

日本語の膝は kneelap包含していると考えるといいのでは

記事への反応 -
  • いやよく考えろ、乗ってくるのは太ももの上だろ。 ひざの上なんか乗れるか?なんだひざの上って。

    • ノートパソコンが出始めの頃はラップトップ laptop と呼ばれていて 要は太ももに置いて使えるパソコンだったんだが lapの日本語訳がひざ(座ったときの腰から膝頭まで)となっているん...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん