『虹の橋を渡る』という言い方が使われ出したのって、いつからだろう
最近よく聞くんだが
チープなメルヘンというか
個人的にはまったくいいと思わない
人が死んだ時には使わないよね
Permalink | 記事への反応(3) | 14:36
ツイートシェア
虹の橋を渡る 読み方:にじのはしをわたる 「虹の橋を渡る」とは、ペットの死を意味する婉曲的な表現。愛犬や愛猫を亡くした飼い主により「今日【ペットの名前】が虹の橋を渡...
動物には死去や亡くなるって言い回しが使えないから虹の橋って表現が使われるって話題これ何周目だ
此岸と彼岸の間に橋がかかっている、という世界観自体馴染まないっつうか、この表現でしか聞かなくない? 彼岸へ渡るシチュエーションを語るなら普通は三途の川を(船で)渡るとい...