「マリネしたラムをアロゼしながらローストする」だったら面白くも何ともなく誰も笑わないわけで
ただ料理の工程を説明してるだけなのに耳なじみがない言葉で響きが面白いから笑いものにするのは
欧米人がアジア人の喋りをchingchangchongってバカにして笑うのと全く同じ差別だよね
Permalink | 記事への反応(2) | 10:03
ツイートシェア
チョンゲチョンゲ
エロマンガ島を笑うのも差別だぞ
「自国語で変な意味になるから面白い」より「わけのわからないことを言ってるから面白い」はさらに差別的だな