マルクス主義は英語でMarxism
仏教は英語でBuddhism
どっちも「ism」じゃんねえ
もちろん保守主義もconservatism
宗教にも福音主義とかあるし
要は日本(漢字圏もか?)での翻訳の問題じゃんねえ
英語圏では両者に言葉の上では差が無いんで
意識の上でも日本人の感覚とはズレがあるんじゃないかな
Permalink | 記事への反応(0) | 11:39
ツイートシェア