非ネイティブの教授でも使うやつは使うが で、君の英語論文は?
日本にいる殆どの日本人は小学校1年生向けの「こくご」の教科書で国語の勉強始めてるとおもうんやが、それを使ってたからといってみんなが古事記や日本書紀を理解できるわけじゃな...
Grammar In Useは外国人向けの文法書であって小学一年生のこくごのきょうかしょじゃないし そもそも教科書やるだけで言語をマスターするというのは不可能だけど 日本語の参考書は論文や...
俺はOxford English Grammar Course(十数年前だから確証無いけどたぶんこれ)で勉強したけど論文読んだり文学読んだりには別の勉強というか教養や知識つけないと無理やったぞ。 Oxford English Gr...
なんか逆に捻じ曲げられてるが日本語の参考書は日本人が論文や文学を読むのに特化してるのでそれやればできると言ってた人にそれはおかしいって話だぞ Grammar In UseにはCEFRでAからCの...
なんで「日本の英文法」の話で極端に語彙偏重な特殊ケースである早稲田英語にこだわってるのかが謎 東大京大の入試問題で高得点取れるなら論文ぐらいは多少辞書引くだけでサクサク...
なんか逆に捻じ曲げられてるが日本語の参考書は日本人が論文や文学を読むのに特化してるのでそれやればできると言ってた人にそれはおかしいって話だぞ めちゃくちゃ特化してるか...
非ネイティブの教授でも使うやつは使うが で、君の英語論文は? 1,使わないなんて話してない。 2,俺の英論文が必要な理由がわからない。 3,「で、君の英論文は?」で何を...
笑
非ネイティブの教授でも使うやつは使うが 使うやつは使うけど、それ以外のものも使っていると思うよ
母国語の論文と文学を読むのに特化した特殊なのとか絶対にやってないしそんなもん存在しないよ あなた論文とか文学とか読めた上でコミュニケーションできる? そういう人たちを知っ...
大学入るまでに小学校6年間、中学校3年間、高校3年間、計12年間も勉強してるんだけど笑
だから?
母国語の論文と文学を読むのに特化した特殊なのとか絶対にやってないしそんなもん存在しないよ 当たり前だけど日本に「国語」があるようにヨーロッパ各国にも「国語」に相当する...
流れを読んでないのかわざと脱線してるのかしらんけど 「英語の論文と文学だけを読むために特化したコミュニケーションとは別の特殊な自国語参考書」の話やで そんなの日本の受験参...
それは単にヨーロッパ人は日本人より英語の習熟が速いから自国語でやる必要がなかっただけだね 「英語の論文や文学を読むための英語の参考書」は普通にいっぱいあるよ 日本の英...
必要の話なんか誰もしてないわけだが
なるほどわざと脱線してるんだな 「英語の論文と文学だけを読むために特化したコミュニケーションとは別の特殊な自国語参考書」の話やで そんなの日本の受験参考書とかしかない ...