google翻訳とかDeepLとかに文章ぶち込むにしても手直しする程度の英語力は要るし、同じリテラシーようなが自動生成ツールで要求されるのを感じる
楽する道具であって、頼る道具ではないな
Permalink | 記事への反応(2) | 20:46
ツイートシェア
ITの興味や知識なくてもその結論になるのがフツーだがならない人もいるのよね そういう人は自動生成ツールと向き合っているだけの方が傷つかなそう
日本語そのままで送って、向こうでgoogle翻訳とかDeepLなりで翻訳させりゃいいんじゃね