単純に比喩的表現の面もあると思いますね。
日本人がいなくなって個性がなくなると言う意味で消滅とか、
貧困国になり今の日本が無くなるという意味で消滅とか。
例えば「私は親友を失ってしまった」という表現があったとしても、
親友が病死したのか、生きていて絶縁状態なのか、親友が悪い道に進んでしまい変わってしまったという意味なのか。
どのような状態に使っても誤りではないでしょうし。
Permalink | 記事への反応(0) | 11:49
ツイートシェア
少子化、止まる気は全然しないが、かと言って「生まれる子供が完全にゼロになり、日本国籍を持った人が一人もいなくなって日本が消滅する」というのもちょっと想像し難い 移民入れ...
単純に比喩的表現の面もあると思いますね。 日本人がいなくなって個性と言う意味で消滅とか、 貧困国になり今の日本が無くなるという意味で消滅とか。
本人同士が、ま家族や周囲も含めて しあわせなら、それがいい
クリミア、ヨルダン川西岸、新疆ウイグル自治区、アメリカの海外領土とか