そもそも、コロナ禍は文語であり、「ころなか」と音読されて、あぁ「コロナ禍」のことかと理解する人はかなり少ない。
コロッケの中身のことを略して「コロナカ」というのならまだ分からなくもないが、
公共放送で何のためらいもなく、「ころなか」と読み上げるアナウンサーの言語感覚は正直、疑わざるを得ない。
禍はわざわいという意味がある以上、素直に「ころな・わざわい」あるいは、「ころなのわざわい」と読んであげるのが、
真の日本語使いというものである。
Permalink | 記事への反応(2) | 15:01
ツイートシェア
真の日本語使い 決定日本語使い 最強日本語使い 最終日本語使い 最終日本語使いver2 これが本当の日本語使い 最終決定稿日本語使い 日本語使い2020051401
最初は威勢がよかったのに 下の2つからブラックのかおりが
日本語使い2020051401のコピー
元祖・正しい日本語使い
GOSMIA増田か?
正しい日本語のあり方を考える会の者です。