説明が難しかったり、長くなる海外から来た概念やモノは、外来語をそのまま取り入れる方が簡単なんだよ。
インターネットもスマホもブルーレイもなんで日本語に訳さないかっていうと、そのまま取り入れたほうが簡単だから。
Hentaiも説明すると「Japanese Porn Animation」であり「Pervert」や「Stranger」や「Abnormal」では説明になっていないから「Hentai」をそのまま使ってるんだよ。
Permalink | 記事への反応(1) | 18:25
ツイートシェア
「Japanese Porn Animation」っていう風に訳せてるなら別にそれで良かったんちゃうのって思うんだが