2019-06-24

anond:20190624002549

ポリコレって "言葉狩り" のことだよね?

政治的正しさ」という風に訳されることが多いけど、単純に、看護婦看護師、みたいな話でしょ?

それと近親相姦がどう関係するの?

どういう意味ポリコレという用語を使ってるのか分からないよ。

もしかして字義通り、"政治的正しさ" という意味で使っているの?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん