直接知り合ったなら本人に聞けばいいし、マスコミであれば読み方も分かると思うのだが、なぜほとんどの場合に中国語の発音で読まないのだろう?
現代人ではないが、孫権と孫堅なんて日本語読みした場合の方がかえって分かりづらいのに。
Permalink | 記事への反応(0) | 23:54
ツイートシェア