田中太郎→Taro Tanakaみたいなのね
なにげにこれ差別じゃないの?姓名の順番だってその人のルーツを示す大事なものなのにさ。英語では(他の言語もそうなのかな)全部大文字な方が苗字を表現するってのがあるじゃん。田中太郎なら、TANAKA Taroとか Taro TANAKAみたいなやつ。あれでいいじゃん?なんで逆にすんの……傲慢だよね
Permalink | 記事への反応(2) | 13:01
ツイートシェア
あれは日本人が英語に忖度して勝手に順番変えてるだけだから 実際、中国人とか韓国人なんかは英語表記でも入れ替えてない
今は母国語の順番で名乗るのが主流じゃない?