「詰る(なじる)」っていう字が読めなくて、「キツル、キツル」っていってる失笑レベルの人も今まで数人見かけたことがあるが
それを「詰める(つめる)」に脳内変換しちゃって、全く何の疑問も持たずに使ってるのもちょっとどうか。
こうゆう同じ漢字で、読み方知らない単語の意味を読み方知ってるほうの単語に移しかえちゃうのって、ワープロ以降の現象だと思うけど、やっぱり基本的に学力低そう。
「言葉は生き物」っつーのもわかるけどさ。でも出発点が、漢字読めませんでした、っていうところがなぁ...
http://anond.hatelabo.jp/20160908103104
Permalink | 記事への反応(2) | 04:31
ツイートシェア
「詰る(なじる)」っていう字が読めなくて、「キツル、キツル」っていってる失笑レベルの人も今まで数人見かけたことがある 「彼女らは『自分より頭が悪い』と考えるようになり...
「詰る(なじる)」っていう字が読めなくて、「キツル、キツル」っていっ.. タイムリーすぎる はてなってよくエントリ内の誤字を指摘してるコメントが人気コメントになってるけど...