『Girls do not need prince』を素直に読めば、この言葉が意味するものは女同士の連帯などではなく
「王子様なんて現実にはいないからクソ男で妥協しよう」、と読み替えた方が自然だと思う。こっちの方がよっぽど女性を抑圧し「古臭い男女規範を押し付ける」言葉に思える
Permalink | 記事への反応(0) | 01:56
ツイートシェア