2012-11-24

getイメージ

代表的な意味は「得る」だろうけど、日本人はこれを、「物を自分の方に持ってくる」というイメージで捉えやすい。

そうじゃなくて、「物の方に自分が追いつく」というイメージなんだな。むしろ「つかまえる」と考えた方がイメージやすい。

get で「理解する」の意味になるのは、真実の方に自分が追いつくから

get out っていうのは「外に向かって」「自分を追いつかせなさい」、つまり「外の方角へ自分を移動させなさい」「出ていけ」という意味

A地点、B地点があって、自分がAにいて、BのものをAに引き寄せるんじゃなくて、Bをつかんで自分がAからBに移動する、それが getイメージ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん