拝啓
残暑の候、各位ますますご清福のことと拝察いたしお喜び申し上げます。
毎度格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
さて、今日びは「候」等とは申しませぬが、これはいかがなものかと存じ上げます。
以上、とり急ぎ乱筆恐縮に存じますがなにとぞご容赦お願い申し上げます。
敬具
http://anond.hatelabo.jp/20070817234943
「走るのが好き」
お腹が痛い。ここ10日くらい慢性的に痛い。左下のお腹。
鈍痛と言うんだろうか?
集中力がそがれてしまう程度に痛い。気付いたら痛い。
慢性的に痛みが出るほどやられてしまったのか。
今までは下痢の時しか痛くなかったんだけどな…。
ずっと痛みが続いているせいか、生きたイモムシを食べてしまってそれがお腹の中でグルグルうごめいているという嫌な夢まで見てしまった。
寝起きは最悪だった。
日曜日には倒れないようにしたい。
2ヶ月もかけて準備してきたんだから。
明治や大正、もっと昔の江戸や平安時代から日本語なんてものは常に変化してきたわけで、元の意味と違うとか
違和感があるから(その人の基準で)正しい言葉を使え、なんておかしな話だよね。
日本語が乱れてる、という言葉自体がもうすでに矛盾していると思わない?
そんな人にオススメ。言葉おじさんのナットク日本語塾
短い時間で気軽に楽しめるよ。
田上よしえやラバーガールが出るのもポイント高いけど、アナウンサーが方言でただ喋るコーナーが好き。
あと言葉おじさんが大人の魅力。
駅の自転車置き場の受付に、撤去された自転車を引き取りに行ったときのことだ。
受付のじじいに言われて渡された紙に必要事項を記入していると、男子高校生がやってきた。
彼は一時駐輪を利用していたが、鍵を外すには150円かかる仕組み。
だが彼の財布の中には50円しかなかった。金を貸してくれないかと頼みに来たのだが
じじいはそういうことはできない、と返すだけだった。
明らかに困ってる男子。わたしは150円くらい出してあげようと思って財布に手をかけたが、
不意にあることに気がついてその手を止め、前のポケットに手を突っ込み、様子を見ることにした。
「よければ私、出しますよ。お金。」
私の後ろに並んでいた女子高生が彼に声をかけたのだった。
男子は、「いいんですか?ありがとうございます!絶対お返しします!」と頭を下げまくっていた。
で、二人は一時駐輪場まで歩いていった。後ろからボーっと眺めていると、
彼らは携帯を取り出していた。メアドのやり取りをしているのだろう。
それは数ヶ月前の出来事だったのだが、今日駅のモスで偶然その二人が一緒に食事をしているのを見かけた。
どんなに嫌な言葉でも色んな人が使うようになって多数の人に意味が通じるようになれば、いつかは正しい日本語になってしまう…。
私らだって、今更「あらたしい」なんて直す気はないんだし、しょうがないよね。
恋人に欲求不満…
SEXとかの性的欲求じゃなくて
ただ精神的に欲求不満なんだ、甘えと捉えられればそれまでなんだろうけれど…
もっと構って構って構ってよ!
あたまをナデナデしてくれるのでも、
ぎうううぅ、って抱きしめてくれるのでも、
とにかくそういうのでいいから…
…ってこっちが駄々こねてんの分かってるけどさ(´・ω・`)
向こうの頭をナデナデしたって反応薄いし、
抱きしめたっていつも「甘えてきてどうしたの?何??」とばかり言われる。
構って欲しいなら言えとも言われたが、
言ったら言ったで大抵重い腰を上げるように構ってくれるんだ
でも面倒くさそうダルそうしょーがねーな、って感じが伝わるんだけど…
どうしたらいいんだろ…タスケテ増田(´・ω・`)
聞いた事ない人もいるかもしれないけど、言葉としては、ある。
そ〜こ〜は〜や〜だ〜よ〜。だってお前ら気持ち悪いじゃんよ〜。
あれじゃないの?
胃腸の悪い時におかゆを食べるのは胃腸を荒らさないから良いんだけど、
それずっと食べてたら胃腸が弱いままになっちゃうからよくないよ、みたいな。
ウォシュレットは痔に優しいんだけど、その優しいのに慣らしちゃうと本来の強さがなくなってしまうから結果的には肛門には悪いとか、そんな感じじゃ?
http://www.fitzblog.com/tabid/17782/bid/2127/Nine-Javascript-Gotchas.aspx
↓
http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50893888.html
ブックマーカーって頭いいのか悪いのかわからん。
なにこのロウ! 気分の落ち込み! 絶望感!
なに相手に気使わせてんだよ、っていうか、これくらいのこと
もう自分とは長い付き合いなんだから、わかってるはずだろ!
なんでこれくらいのことで落ち込んで、死にてーとか言ってるんだよ!
うわぁああ、増田! 慰めて!!っていうか、ひっぱたいて!!
えーっとですね、
・同人や「やおい」の話もよく出るが、当事者?であるところのゲイからのコメントが全くない
ゲイの人の発言がひとつくらいあってもよさそうなのに、今まで見たことないんですよね。
と思ったらバイの方はいらっしゃるんですね。
NANAで初めて見て、あの作品がブームの元なのかもしれないと思っているのでそういう見方で書くけども、NANAブームの頃から「○○の方が○○」という言い回しを「○○のが○○」と省略する表記をウェブでよくみかけるようになった。
凄く個人的(+理不尽かもしれない)な感想ながら、それが目障りで、目にするたびに少々ムカつく事もあったし(なんだかんだで今は割と慣れたが)、実際に見間違ったり読みづらくなるケースはあると思う。
いずれにせよ嫌悪している理由に説得力はないかもしれないが、とりわけ不快感を覚えるのは、実生活で使った(であろう)、もしくは流行った(であろう)言い回しを当たり前のようにウェブというテキスト界で使われるようになってしまったのではないか、ということ。
そもそも「のが」という省略形の語感から考えて、おそらく若い層(自分もその層だけど)が作り出した、流行り言葉みたいなものなんじゃないかと思う。
実際にNANAはそういった特に若い層を題材&ターゲットにしているし、無関係じゃないのではとも。
流行っている言葉を使う人にとって、話したり文章を書いたりするシーンでそういった言い回しが、どれだけ自然に思い浮かぶものかというのは承知しているつもりだけども、やはり情報の伝達手段がテキスト主体であるウェブ上で、まるでメールをしたり普段仲間と話すような感覚のままそこかしこで使い倒すのはいかがなものかと思ってしまう。
NANAは2次元だし、違和感なく登場人物が「のが」って使うかもしれないけども、あの作品はいわゆる自然主義的リアリズムで描かれていると言えるだろうし、つまるところNANAは元々、現実を模写するような構造で創られたわけで。
いくら紙面でセリフという文章として使われていて、日頃自分たちが読みなれている言い回しとはいえ、その”ウェブ外の現実(実生活)”の感覚(とりわけ言い回しなどの点において)をウェブに持ち込むという事は、情報を伝え合う気があるのかないのか、少し配慮にかけるのではと感じた思い出。
あとウェブで調べる限り、この言い回しに不快感を感じる人が何となく少なそうなのがちょっと意外だった。
念のために書くと、実生活で使う分にはウェブ上ほど気になるものではないように思うのも確か。
「の方が」をなんとなく短く、場合によってはそれを可愛く感じて使う人もいたりするだろうが「のが」という短縮形にしたところで、聞こえ方の感触はそんなに違和感の強いものではないと思う。
お前らほんとに頭固いな。