2015-09-16

http://anond.hatelabo.jp/20150916182402

承前自体は「前の文章を踏まえて読んでください、この文章はその続きです」ということを意味する日本語、それも文章を書く時に使う決まり事だけど、Twitterでやたらと使われてるのは、マスメディアが続々と公式アカウントを作って公式Tweetを始めた時(2010年くらいから)によく使われていたので(公式文章だと「続き」とか「続く」と書くのは、くだけた表現の扱いになるのでそういう文章としては不適切から)、それが「日本語Twitterの文法」なのだと誤解されて広まったもの

なお、厳密に言うなら単に「続き」の意味で使うのは間違い。

記事への反応 -

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん