マジレスすると、日本人は、普段からm,n,ngを区別せずに全部「ん」として認識するように訓練されてしまっているため、mをnで発音したところで大抵わからない。一方、韓国語や中国語は、この区別だけで意味が異なる単語がたくさんあるので、mとnを入れ替えて発音するとはっきりわかるでしょうね。
どちらがいいとかいう話ではなく、言語の違い。韓国語には「つ」と「ちゅ」の区別がないし。韓国語にも中国語にも、「ゆき」と「ゆーき」みたいに伸ばす音とそうでない音の区別がない。
舌をどこにつけるとか付けないとか、正しいのだけど、ひとつひとつ覚えてったらきりがない。
体系的に理解した方がずっと早い。この表見れば一目瞭然。
http://ja.m.wikipedia.org/wiki/Template:IPA%E5%AD%90%E9%9F%B3%E8%A1%A8
GaienmaeではなくてGaiemmaeと書いてあるのですか? この辺の書き方のルールネットのどこかにないかな
http://www.tv-naruto.ne.jp/ejyuku/english/soundchange/consonants/ng.htm
すげえ。読んだけど全然わからねえ。 1)トンボ(とんぼ)・・・・・・・【m】 2)飛んでいく(とんでいく)・・・【n】 3)はんこ・・・・・・・・・・・・【ng】 この3つがどう...
大学で一コマ音声学の授業を取れば分かる話… マジレスすると、日本人は、普段からm,n,ngを区別せずに全部「ん」として認識するように訓練されてしまっているため、mをnで発音したと...
「ん」は鼻母音の場合もあるしなー
トンボは"ん"のところで口を閉じる。 飛んでいくとはんこは口を閉じないけど舌の形が違う。 飛んでいくの時は舌を上の歯の裏あたりにつける。 はんこの時は舌が下に置いたまんま。 ...
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/279968.html