日本語は主語を省略できるから責任の所在が曖昧になりがちというけれど
英語もやたら we とか our を使って一人の意見をあたかも全員が共有してるかのように喋りたがるやんけという話
Permalink | 記事への反応(0) | 11:53
ツイートシェア