中国のオフィスドラマ再生してみたら、吹替の英語が超早口になってるほどセリフが多い
妙な間の多い和製ドラマの吹替版より、英語多聴のコスパが良いね
Permalink | 記事への反応(0) | 11:32
ツイートシェア