srgy https://ja.wikipedia.org/?curid=1433738 “ブランカ(Blanka, Blanca)は、ヨーロッパ系の女性名。フランス語名のブランシュ、イタリア語名のビアンカに対応する。” 「ビアンカ=ブランカ」という衝撃の事実
どっちも「白」って意味だろ。
ビアンカは元々女性名としても存在するが、ブランカ(スト2)は「幼少時は現地人より肌が白かったのでブランカと名付けられた」って設定がある。
(それがどう成長したらあの緑色になるんだという突っ込みはあるが)
因みに英語版のフローラはNeraという名前で、これはイタリア語で黒。bianca=白と対比になってる。
Permalink | 記事への反応(0) | 10:44
ツイートシェア