2017-11-30

腹落ち

外人観光客から、たまに道尋ねられるけど

雑な聞き方してくるなー

って思ってた。

日本語感覚だと「○○、どこ?」とか「○○?」みたいな感じ

理由不明だったけど、

コンビニ日本語不慣れな店員に、

「ふくろ、いらない」とか「おにぎり、あたため」みたいに

シンプルにしたほうが伝わりやすいのを思い出して、腹落ちした。

  • もしかすると腹落ちって腑に落ちたって意味で使ってる? 納得すること、成程と思うこと、腹に落ちること、などの意味の表現。同じ意味の慣用句「腹に落ちる」を名詞として使う際...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん