「かねがね同意」という言葉は正しくない日本語だと、言葉狩りをする愚か者たちにみなされているようです。
彼ら曰く、「かねがね」は「以前から」の意として使われると言うのが理由だそうです。
でも言いやすいし意味も容易に通じるし、これ正しい日本語として私が認めます。
皆さんどんどん使ってください。
愚か者たちも私が認定したのでどうぞ安心して引き下がってください。
Permalink | 記事への反応(2) | 09:47
ツイートシェア
以前から、じゃないならどういう意味なの?
「かねがね」というと「ずっとその状態が続いている」よりは「ずっとその行為をしてきている」という印象。 「以前から同意でした」というより「以前から何度も同意を示してきまし...