2016-09-08

http://anond.hatelabo.jp/20160908110155

グローバル化の弊害だろ(適当

 

解説

翻訳小説を読んでると、たとえばイギリス人中年探偵スミス氏の行動を描写するとき

イギリス人は肩をすくめた」「探偵腕組みした」「くたびれた中年男は~」みたいに「スミス氏」をThe+一般名詞で置き換えた表現唐突に出てきて一瞬面食らうことがある

記事への反応 -
  • これさぁ、確実にゲーマー側に落ち度があるよ。 今回たまたまアイヌだったけど、 例えば江戸川コナンに腹立てて「小学生殺す」ってツイートしてたら殺害予告で逮捕案件だからね。 ...

    • グローバル化の弊害だろ(適当)   ※解説 翻訳小説を読んでると、たとえばイギリス人の中年の探偵のスミス氏の行動を描写するとき 全部同じスミス氏なのに「イギリス人は肩をすく...

      • 昼にスルーされた私の見解をご参照ください http://anond.hatelabo.jp/20160908112519 サムスピについては普及しているようには見えないが、一般論としてはゲームに限らずちょくちょく見かける表...

    • これさぁ、確実にゲーマー側に落ち度があるよ。 今回たまたまアイヌだったけど、 例えば江戸川コナンに腹立てて「小学生殺す」ってツイートしてたら殺害予告で逮捕案件だからね...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん