2016-04-02

ひらがな

英語話者にとって「Ha」と「Pa」と「Ba」が、「は」のバリエーションとして分類されてるのは、どのくらい理解しにくいんだろう。

日本にいると濁音、半濁音というくくりを当たり前のように受け入れているが、他言語を先に覚えてると結構間違えやすいんじゃないだろうか。

「だ」の発音を「Da」だったか「Za」だったかからなくなって間違えることもあり得ると思う。

  • 「たちつてと」が発音的にすでに難しい・・・ 「た -てぃ -とぅ て と」系の発音と 「-ちゃ ち -ちゅ -ちぇ -ちょ」系の発音と 「-つぁ -つぃ つ -つぇ -つぉ」系の発音が...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん